The Problem of Addressing in Explicit and Implicit Ways (Based on English and Uzbek Languages)
Keywords:
Addressing, explicit, implicitAbstract
This article identifies the use of addressing forms in formal and informal communication of comparable languages and linguistic analysis within different social groups. it is possible to identify communicative, pragmatic and linguocultural differences in the choice of language units. Moreover, it gives the brief information of using stylistic devices in addressing by explicit and implicit ways.
References
Иванов О.А., Поуди Д.Ж. Английские разговорные формулы. – М.: Просвещение, 1989. – С. 15-16.
Стошкус К. Этикет в развитии общества.//[в:] Гусейнов А. А. (ред.). Этическая мысль: научно ‑публицистические чтения. Москва, 1988. – С. 241.
Ходжаева Н.Б. Ҳиндча мурожаат сўзлар таржимасининг лексик семантик хусусиятлари. Тошкент давлат Шарқшунослик институти Ёш олимлар кенгаши илмий семинари, 25 май 2017 й.
Ўринбоев Б. Ҳозирги ўзбек тилида вокатив категория. – Т.: Фан, 1972.
Downloads
Published
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
User Rights
Under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC-BY-NC), the author (s) and users are free to share (copy, distribute and transmit the contribution).
Rights of Authors
Authors retain the following rights:
1. Copyright and other proprietary rights relating to the article, such as patent rights,
2. the right to use the substance of the article in future works, including lectures and books,
3. the right to reproduce the article for own purposes, provided the copies are not offered for sale,
4. the right to self-archive the article.










