Comparative linguistic analysis of homonymy and polysemy in the semantic features of social protection terminology in English and Uzbek
DOI:
https://doi.org/10.62480/tjpch.2024.vol37.pp1-5Keywords:
social protection terminology, homonymy, polysemy, semantic featuresAbstract
This article examines the semantic features of social protection terminology, focusing on homonymy and polysemantic relations in English and Uzbek. Using a comparative linguistic approach, the study identifies key terms that exhibit multiple meanings or interpretations in both languages. By analyzing these features, the research highlights challenges in translation and cross-cultural communication, emphasizing the importance of context in understanding and standardizing terminology. Practical recommendations for improving accuracy in translation and bilingual communication are provided. This study contributes to the field of applied linguistics by offering a deeper understanding of semantic complexity in multilingual contexts
References
Oxford English Dictionary (2024).
O‘zbek Tilining Izohli Lug‘ati (2024).
Baker, Mona (2018). In Other Words: A Coursebook on Translation.
Halliday, M.A.K. & Hasan, R. (1976). Cohesion in English.
Local and international social protection policy documents.
Nizomova, M. B. (2024). INTERPRETATION OF THE SOCIOLINGUISTIC ASPECT WITH THE
PARTICIPATION OF PEDAGOGICAL TERMS IN COMMUNICATION. International Journal Of
Literature And Languages, 4(05), 25-31.
Newmark, P. (1988). A Textbook of Translation. Prentice Hall.
Whorf, B. L. (1956). Language, Thought, and Reality: Selected Writings of Benjamin Lee Whorf.
Edited by John B. Carroll. MIT Press.
Baker, M. (2011). In Other Words: A Coursebook on Translation (2nd ed.). Routledge.
Hatim, B., & Mason, I. (1997). The Translator as Communicator. Routledge.
G‘ulomov, M. (2008). Tilshunoslik va tarjima nazariyasi asoslari. Toshkent: O‘zbekiston Milliy
Universiteti nashriyoti.
Elmirzayeva, M. (2024). STUDY OF THE EVOLUTION OF SOCIAL PROTECTION TERMS AND
COMPARATIVE STUDY IN ENGLISH AND UZBEK LANGUAGES. American Journal of
Philological Sciences, 4(05), 61-67.
Vohidov, S. (2014). Lingvistik nisbiylik va tarjima muammolari. Toshkent: Akademnashr.
Sharipov, A. (2017). O‘zbek tilida ijtimoiy terminologiyaning shakllanishi va rivojlanishi. Qarshi:
Ma’naviyat nashriyoti.
House, J. (2014). Translation Quality Assessment: Past and Present. Routledge.
Downloads
Published
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
User Rights
Under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC-BY-NC), the author (s) and users are free to share (copy, distribute and transmit the contribution).
Rights of Authors
Authors retain the following rights:
1. Copyright and other proprietary rights relating to the article, such as patent rights,
2. the right to use the substance of the article in future works, including lectures and books,
3. the right to reproduce the article for own purposes, provided the copies are not offered for sale,
4. the right to self-archive the article.